Haimi

Haimi, em tradução livre, é como “sabor de haicai”. Tem fundamento, portanto, na prática literária de origem japonesa, escrita em três versos. Apropriando-se desse sabor, amplificamos a forma: a coleção haimi pretende publicar livros de haicais, haibuns, zuihitsus e outros gêneros semelhantes, não convencionais. O norte, a simpatia e a influência da coleção é a tradição zen budista e a visão de mundo wabi-sabi, esta articulada sob os princípios de impermanência, imperfeição e incompletude, e ambos — zen e wabi-sabi — histórica e filosoficamente inter-relacionados.

Prática editorial e literária que visa não apenas o encontro específico, “puro”, da cultura japonesa. Mas o encontro de clássicos e contemporâneos, de qualquer canto do Brasil ou do mundo, de autores diversos, caracterizados por certa coesão poética e orientação frente à vida. Em outras palavras, a estética simples e refinada, a experiência poética clara e direta, em confluência com o entorno, a pequena vida, a vida cotidiana.

Obras